Jump to content


Photo

03 - You-aholic


  • Please log in to reply
51 replies to this topic
grandma deer grandma deer
  • Donors
  • 10072 posts
#1

Posted 21 June 2011 - 10:38 PM

You-aholic

Posted Image

CREDITS
Lyrics: STY|Lindy Robertsz|E.Kidd Bogart|Greg Ogan|Spencer Nezey
Translations: [email protected]/forums
Romanisations: arghninja, Kkabbekky, [email protected]/forums

TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Japanese Lyrics

まるで魔法(マジック)なんて陳腐な言い回しで 形容すらできないわ
感覚を言葉に出来るとしたって 意味なんて 없어 ないわ

You freakin' me helplessly ただ一瞬なのに I'mma outta control
どうしても誰も埋められないスキマを縫ってくるの

Fallin', fallin' 何よりも速く 멀리멀리 何処よりも遠く
連れてって I want it, I'm like a you-aholic
あなたで満たしてよ Psyco-Sexy-Super-Magic

離れない두 손이 You’re the gin inside my tonic.
どうして?疑いなく you-aholic

作戦会議さえ許されないスピードで近づいて来ないで
そう考える間もなく取られてる先手をどうにかして牽制

Yes it's too late already 見透かされて I'mma outta control
感情を端然と あなたの前だと保てないの

Fallin', fallin' 何よりも速く 멀리멀리 何処よりも遠く
連れてって I want it, I'm like a you-aholic
あなたで満たしてよ Psyco-Sexy-Super-Magic

離れない두 손이 You’re the gin inside my tonic.
どうして?疑いなく you-aholic

離れない두 손이 You’re the gin inside my tonic.
どうして?疑いなく you-aholic

すっかり泳がされて 胸に心地良い Sweet pain
ヤミシキになるこの感触 can’t stop, can’t stop, can’t stop

Fallin', fallin' 何よりも速く 멀리멀리 何処よりも遠く
連れてって I want it, I'm like a you-aholic
あなたで満たしてよ Psyco-Sexy-Super-Magic

離れない두 손이 You’re the gin inside my tonic.
どうして?疑いなく you-aholic

離れない두 손이 You’re the gin inside my tonic.
どうして?疑いなく you-aholic

Translations

Just like magic, you can’t even describe a cliched expression.
Even when you can express your feelings in words it doesn’t have any meaning.

You freakin’ me helplessly even if it’s just for a moment I’mma outta control
After all, nobody is coming to patch up this unfulfillable gap.

Fallin’, fallin’ faster than anything else, far away far away, further than anything else
take me with you, I want it, I’m like a you-aholic
I’m satisfied with you Psyco-sexy-super-magic

These two hands that can’t be separated. You’re the gin inside my tonic.
Why? No doubt, a you-aholic

Even if it’s a strategy meeting, don’t come any closer with that unforgivable speed of yours.
I have no time to think about it, so I'll somehow avoid being taken in by your first move.

Yes it’s too late already. I can see through it. I’mma outta control.
When I’m in front of you, I can’t keep my feelings in check.

Fallin’, fallin’ faster than anything else, far away far away, further than anything else
take me with you, I want it, I’m like a you-aholic
I’m satisfied with you Psyco-sexy-super-magic

These two hands that can’t be separated. You’re the gin inside my tonic.
Why? No doubt, a you-aholic

These two hands that can’t be separated. You’re the gin inside my tonic.
Why? No doubt, a you-aholic

I’ve been thoroughly made to swim in this comfortable sweet pain in my chest.
I’m becoming completely addicted to this feeling, can’t stop, can’t stop, can’t stop.

Fallin’, fallin’ faster than anything else, far away far away, further than anything else
take me with you, I want it, I’m like a you-aholic
I’m satisfied with you Psyco-sexy-super-magic

These two hands that can’t be separated. You’re the gin inside my tonic.
Why? No doubt, a you-aholic

These two hands that can’t be separated. You’re the gin inside my tonic.
Why? No doubt, a you-aholic

Romanizations

maru de majikku nante chinpu na iimawashi de keiyou sura dekinai wa
kankaku wo kotoba ni dekiru to shitatte imi nante eopseo nai wa

You freakin' me helplessly tada isshun na no ni I'mma outta control
doushite mo dare mo umerarenai sukima wo nuttekuru no

Fallin’, fallin’ nani yori mo hayaku molli molli doko yori mo tooku
tsurettete I want it, I’m like a you-aholic
anata de mitashite yo Psyco-Sexy-Super-Magic

hanarenai duseoni You’re the gin inside my tonic
doushite? utagai naku you-aholic

sakusenkaigi sae yurusarenai supiido de chikazuite konaide
sou kangaeru mamonaku torareteru sente wo dou ni kashite kensei

Yes it’s too late already misukasarete I’mma outta control
kanjou wo tanzen to anata no mae to tamotenai no

Fallin’, fallin’ nani yori mo hayaku molli molli doko yori mo tooku
tsurettete I want it, I’m like a you-aholic
anata de mitashite yo Psyco-Sexy-Super-Magic

hanarenai duseoni You’re the gin inside my tonic
doushite? utagai naku you-aholic

hanarenai duseoni You’re the gin inside my tonic
doushite? utagai naku you-aholic

sukkari oyogasarete mune ni kokochiyoi Sweet pain
yamitsuki ni naru kono kanshoku can’t stop, can’t stop, can’t stop

Fallin’, fallin’ nani yori mo hayaku molli molli doko yori mo tooku
tsurettete I want it, I’m like a you-aholic
anata de mitashite yo Psyco-Sexy-Super-Magic

hanarenai duseoni You’re the gin inside my tonic
doushite? utagai naku you-aholic

hanarenai duseoni You’re the gin inside my tonic
doushite? utagai naku you-aholic

CREDITS
Lyrics: STY|Lindy Robertsz|E.Kidd Bogart|Greg Ogan|Spencer Nezey
Translations: [email protected]/forums
Romanisations: arghninja, Kkabbekky, [email protected]/forums

TAKE OUT WITH FULL CREDITS


  • 12

Posted Image
Posted Image
♥9-----------------------------------소녀시대


I l0v3 SNSD I l0v3 SNSD
  • Donors
  • 1192 posts
#2

Posted 21 June 2011 - 10:51 PM

Thank you for Eng-trans lyrics ^^ really appreciate you guys' effort and time spending on translating ^_^

I still don't kinda get what "you-aholic" means though xD
  • 0




35244r7.jpg

cr; teepani@soshified(Fany gif),me@soshified


Mainlless Mainlless
  • Soshified
  • Pip
  • 50 posts
#3

Posted 21 June 2011 - 10:59 PM

I still don't kinda get what "you-aholic" means though xD

It's "addicted to you". "Holic" comes from alcoholic.
I'm guessing the whole song is about being addicted to someone to the point that it makes you suffer.

Thank you for the translations guys! ^^

Edited by Mainlless, 21 June 2011 - 11:28 PM.

  • 0

angrycamel angrycamel
  • Donors
  • 1150 posts
#4

Posted 22 June 2011 - 12:12 AM

haha the girls' songs are getting more, uhm, "mature", lyrically as well huh? regardless, i still love singing along to this. thanks for the quick translations
  • 0

46662433632_7c759ee1af_m.jpg29700153937_34d78fc1ab_m.jpg


terajana terajana
  • Rookies
  • Pip
  • 8 posts
#5

Posted 22 June 2011 - 02:38 AM

very very thanks for the translations,,,we love the whole album,don't we? i hope they'll always health and keep producing nice music for the world...shoujo jidai jjang!!! ^-^
  • 0

Saetang Saetang
  • Donors
  • 411 posts
#6

Posted 22 June 2011 - 05:39 AM

Just another song that I love sung by SNSD :). Really like the beat and tone of the song overall, and shows the mature side of the girls. This shows that the girls can truly sing almost anything^^

Thanks for all the lyrics, translations, and romanizations from everyone who helped!
  • 0

All aboard! The never ending Soshi Subway^^

giWWdHe.png

 

 


llc1281 llc1281
  • Donors
  • 1449 posts
#7

Posted 22 June 2011 - 06:58 AM

Awesome soshified thanks alot :heart: ! Now I'm going to try and learn these songs as much as possible. I hope they make MVs for most of these songs that'd be great. :)
  • 0

jlgrace jlgrace
  • Soshified
  • PipPip
  • 141 posts
#8

Posted 22 June 2011 - 09:20 PM

Soshisubbers with a shout out to Seraph thanks for all your work!
The lyrics are definitely on a whole nother level in this album.
Definitely did not expect the lyrics for this song to be this mature or intricate.
  • 0

beherebynow beherebynow
  • Soshified
  • PipPipPipPip
  • 6548 posts
#9

Posted 23 June 2011 - 09:00 AM

Woot, thx so much for the lyrics and the romanisations!
Have been waiting for this for so long!
SSF jjang! :D
  • 0



idjb5UB2y.jpg


Marco :) Marco :)
  • Soshified
  • PipPip
  • 106 posts
#10

Posted 24 June 2011 - 11:10 AM

I love this song! the beat is so catchy xDD
thank you soshified for the translation
SNSD Fighting!
  • 0

AZN13TC AZN13TC
  • Soshified
  • PipPipPipPip
  • 1576 posts
#11

Posted 25 June 2011 - 07:21 AM

always been wondering what this song was about since it's one of my favorite
thanks so much for the translation :)
  • 0

bannerjessica.pngbannerjeti.pngbannertiffany.png

icon: pureSeduction / siggy: PudingBunny


Trasher_54 Trasher_54
  • Soshified
  • PipPipPipPip
  • 5782 posts
#12

Posted 25 June 2011 - 09:36 AM

The lyrics shows much of the girls' mature side, and the beats go very well with their voices. This is my most favorite track in the album. :heart:

I've been waiting for the lyrics of this song, and thank you very much for sharing and translating it! :thumbup:

Edited by Trasher_54, 25 June 2011 - 09:39 AM.

  • 0

nikkii4 nikkii4
  • Soshified
  • PipPipPip
  • 559 posts
#13

Posted 26 June 2011 - 12:05 AM

i'm liking this song more and more as i listen to it. thank you for translating and sharing the lyrics~ :)
  • 0

Posted Image

avatar© michiiri | banner© lynnryan

twitter


azrilbear azrilbear
  • Members
  • Pip
  • 26 posts
#14

Posted 27 June 2011 - 11:54 AM

Thank you for the lyrics now I can sing along and understand what I'm saying so........ Thanks very mucho. I love this but its hard to tell the voices.
  • 0
Let's Go! Soshi! Let's Go!

jiwen11 jiwen11
  • Members
  • Pip
  • 25 posts
#15

Posted 30 June 2011 - 06:36 AM

Nice song, finally know the lyrics for it..My favorite for this album...Time to sing a Korean version :)

SNSD all the Way!!
  • 0

Rinnie Rinnie
  • Donors
  • 1246 posts
#16

Posted 03 July 2011 - 12:51 PM

Okay, loving this song too, it's so catchy xD
amazing~
thank you so much for the translations ^^
  • 0


♫ One step at a time, look me in the eyes and tell me, I Love You ♫

bset049.png
danhobak@soshified


cherrie_ke cherrie_ke
  • Soshified
  • Pip
  • 81 posts
#17

Posted 05 July 2011 - 02:02 AM

New song with new lyrics.. Love it also..

Thanks to the team for the translations, kanji, and romanji.. :thumbsup:

Now i can sing along..
  • 0

YunaLockhart YunaLockhart
  • Soshified
  • Pip
  • 51 posts
#18

Posted 05 July 2011 - 10:30 AM

I'm so in love with this song, but I never realised that the lyrics were so deep!
Thanks so much for the translation and romanisation! <3
  • 0

Posted Image


J2Y3S2TH J2Y3S2TH
  • Soshified
  • PipPip
  • 219 posts
#19

Posted 06 July 2011 - 02:54 AM

I don't know why but this song reminds me of Cars2 I watched recently. I'm guessing it's because of the speed part in the lyric n there is a scene in the movie where the cars race in japan. This music is perfect for a Japanese racing scene, in my opinion. It just has that feeling. Thanks for subbing!
  • 0
Eh... I got bored so I decided to write fanfic... I have too much time on my hand. :D

xJYoong xJYoong
  • Soshified
  • PipPipPipPip
  • 1372 posts
#20

Posted 07 July 2011 - 03:24 AM

Yippee so happy I found the subs to this song too! Thanks for the translating. Btw what does you-aholic mean? :o
  • 0
Posted Image Posted Image Posted Image
cr:tifflebear
On a hiatus coz' of 'O' levels, sorry if I'm inactive :X


1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users


Toggle shoutbox Sbox

@  alice_ot12 (10:04:11 AM) what happened?
@  Keitaro88 (04:20:34 PM) hi :)
@  datlmhg (05:16:24 AM) good night
@  korniceman3000 (01:20:35 PM) (O.O) Singer Park Boram just died of cardiac arrest....https://www.billboard.com/music/pop/park-boram-k-pop-singer-songwriter-obituary-1235654493/
@  cinderella@y... (10:57:35 PM) finally someone stop the bot
@  CaptTJTaru (06:09:44 PM) its okay, it was a good run