I'm In Love With The HERO
CREDITS
Lyrics: KANATA NAKAMURA
Translations: arghninja, Kkabbekky, [email protected]/forums
Romanisations: [email protected]/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Japanese Lyrics
まるでドラマのお洒落なclimax
そこで待つのは誰かのHERO
時間つぶして雑誌をchecking
偶然開いたページでsmiling
嘘みたいなヒ・ミ・ツ もっと増えてく1・2・3
キミは誰よりも 実は不器用で 無防備で
I'm in love with the HERO
たまの意地悪も 声も優しさも 独り占め
You're the best of HERO
あまり慣れない昼間のDATE
私がいるから心配ないでしょう
Don't worry!!
素顔隠してhat & glasses
クセになるそうなス・リ・ル 腕を絡めて3・2・1
キミは誰よりも 実はさみしがり 味方だよ
I'm in love with the HERO
期待されるほど 少し不安でも 大丈夫
You're the best of HERO
憧れのあのシーンのキミをつかまえて そして連れ出して
Take you to the real story
キミは誰よりも 実は不器用で 無防備で
I'm in love with the HERO
たまの意地悪も 声も優しさも 独り占め
You're the best of HERO
Translations
Just like a stylish climax in a drama,
Waiting over there is someone's HERO.
Killing time by checking a magazine,
smiling at a page opened by chance
secrets that are like lies, are increasing more 1・2・3
You are actually more clumsy and defenseless than anybody else.
I'm in love with the HERO
Sometimes you're ill-tempered and selfish, but you have a kind voice too.
You're the best of HERO
The daytime DATE you can’t get used to,
Because I'm here, there's nothing to worry about, right?
Don't worry!!
Hiding your natural face with hat & glasses
A thrill that seems habitual. Locking arms together 3 2 1
You are actually more of a friend of loneliness than anybody else.
I'm in love with the HERO
Even if you’re a little worried about all those expectations, it’ll be alright.
You're the best of HERO
I'll capture you from the scene you admire, and take you away
Take you to the real story
You are actually more clumsy and defenseless than anybody else.
I'm in love with the HERO
Sometimes you're ill-tempered and selfish, but you have a kind voice too.
You're the best of HERO
Romanizations
maru de dorama no oshare na climax
soko de matsu no wa dare ka no HERO
jikan tsubushite zasshi wo checking
guuzen hiraita peeji de smiling
uso mitai na hi-mi-tsu motto fueteku 1,2,3
kimi wa dare yori mo jitsu wa bukiyou muboubi de
I'm in love with the HERO
tama no ijiwaru mo koe mo yasashisa mo hitorijime
You're the best of HERO
amari narenai hiruma no DATE
watashi ga iru kara shinpai nai deshou
Don't worry!!
sugao kakushite hat & glasses
kuse ni naru sou na su-ri-ru ude wo karamete 3,2,1
kimi wa dare yori mo jitsu wa samishigari mikata da yo
I'm in love with the HERO
kitai sareru hodo sukoshi fuan demo daijoubu
You're the best of HERO
akogare no ano shiin no kimi wo tsukamaete soshite tsuredashite
Take you to the real story
kimi wa dare yori mo jitsu wa bukiyou muboubi de
I'm in love with the HERO
tama no ijiwaru mo koe mo yasashisa mo hitorijime
You're the best of HERO
CREDITS
Lyrics: KANATA NAKAMURA
Translations: arghninja, Kkabbekky, [email protected]/forums
Romanisations: [email protected]/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS
07 - I'm In Love With The HERO
Posted 21 June 2011 - 10:41 PM
♥9-----------------------------------소녀시대
Posted 21 June 2011 - 10:48 PM
b;pandagirl
Posted 22 June 2011 - 12:07 AM
Posted 22 June 2011 - 12:45 AM
Posted 22 June 2011 - 02:43 AM
anyway thanks for the translation,,, SNSD jjang!!
Posted 22 June 2011 - 07:05 AM
. Soshified I appreciate your hard work truly, thank you.kuse ni naru sou na su-ri-ru ude wo karamete 3,2,1
Posted 25 June 2011 - 07:25 AM
love the lyrics love the song too
thanks so much for the translation
icon: pureSeduction / siggy: PudingBunny
Posted 26 June 2011 - 12:23 AM
thank you so very much for translating & sharing the lyrics!
Posted 27 June 2011 - 11:57 AM
Posted 30 June 2011 - 06:40 AM
SNSD all the Way!!
Posted 30 June 2011 - 09:19 AM
at first i think it would like about someone very hero-alike, but it comes that the lyric is about praising someone as a hero. Thanks for the translation!
Posted 04 July 2011 - 08:33 AM
Thank you for translations.
Posted 05 July 2011 - 02:21 AM
Like the song, Kinda cute and imaginary song..
Good job soshi team !
Posted 23 July 2011 - 02:35 AM
Posted 24 July 2011 - 05:51 AM
Love all the songs in this album... more or less lol
Thx for translating ^^
Posted 30 July 2011 - 12:19 AM
Posted 02 August 2011 - 11:13 PM
akogare no ano shiin no kimi wo tsukamaete soshite tsuredashite
Take you to the real story
love this part, TaeNySica!!!
Posted 03 August 2011 - 06:50 AM
Anyway... still a nice song!
Posted 26 August 2011 - 03:01 PM
To be honest, this is my least favourite song of the album. But now that I've read the translation, I think I like it a bit more. It's more like in love with the anti-hero, LOL! But it's sweet and cool. Thanks for the lyrics and translations!
It used to be one of my least fave songs of the album too, but I've grown to love it! Especially after reading the English translation
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users
Toggle shoutbox Sbox
|