Jump to content


grandma deer

Member Since 30 Jan 2008
Offline Last Active Yesterday, 06:01 PM

Topics I've Started

Dear My Family - I AM OST

29 April 2012 - 09:25 PM

Dear My Family

Posted Image

CREDITS

Lyrics: Yoo YoungJin
Translations: minigiglo@soshified.com/forums

Romanizations: grandma deer@soshified.com/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Korean Lyrics
내가 설 곳을 찾을 수가 없을 때 폭풍 속에서 길을 잃어 버렸을 때
언제나 변하지 않는 사랑과 용기를 주셨던 그들에게 감사를 보내요

때론 혼자라고 느꼈을 때가 있었죠
많이 울었던 지난날의 내 모습에
얼마나 마음이 아팠을까요 힘들었을까요
이제서야 난 알 것만 같아요

내 인생이 끝날 때까지 이세상이 끝날 때까지
우린 영원히 함께 있을 거예요

작은 마음 모아 큰 힘 되듯 우리 하나란 것을 믿고 있어요
우리 함께 행복 만들어요
메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지
사랑해요

나와 같은 꿈을 꾸고 있나요
정말 나와 같은 곳을 바라보고 있나요
그것만이 세상의 멍든 아픔을 치료할 수 있어요
서로 아껴 줄 수만 있다면

내 인생이 끝날 때까지 이세상이 끝날 때까지
우린 영원히 함께 있을 거예요

작은 마음 모아 큰 힘 되듯 우리 하나란 것을 믿고 있어요
우리 함께 행복 만들어요
메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지
사랑해요

우리 앞에서 절망해버린 사람들이 있다면
다시 일어날 큰 힘이 돼줘야 해
나와 같은 가족의 손길이 필요할 테니까

작은 마음 모아 큰 힘 되듯 우리 하나란 것을 믿고 있어요
우리 함께 행복 만들어요
메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지
사랑해요

Translations
When I can't find anywhere to stand
When I am lost in the storm
I thank those people
Who gave unchanging love and encouragement

Sometimes I felt I was alone
Looking back at my past with all the tears
How I hurt you and made you suffer
I finally realize that now

Until my life ends, until this world comes to an end
We will forever be together

Just like small hearts add up to a big effort
I believe that we are one
Let's make happiness together
Until we become the light of this dry world
I love you

Are you dreaming the same dream with me?
Are you really looking the same way as me?
Only that can heal the painful bruises of this world
If we can only cherish each other


Until my life ends, until this world comes to an end
We will forever be together

Just like small hearts add up to a big effort
I believe that we are one
Let's make happiness together
Until we become the light of this dry world
I love you

If there are people in despair before us
We have to give them strength to get back up
They need the helping hand of a family like me

Just like small hearts add up to a big effort
I believe that we are one
Let's make happiness together
Until we become the light of this dry world
I love you

Romanizations

naega seol goseul chjeul su ga eobseul ddae pokpung sogeseo gireul ireheo beoryeosseul ddae
eonje na byeon haji anhneun saranggwa yonggireul ju shyeottdeon keudeurege kamsareul bonaeyo

ddaeron honjarago neuggyeosseul ddaega isseottjyo
manhi ureottdeon jinannarui nae moseube
eolmana maeumi apasseulggayo himdeureosseulggayo
ijeseoya nan al geotman gatayo

nae insaengi ggeutnal ddaeggaji isesangi ggeutnal ddaeggaji
urin yeongwonhi hamgge isseul geoeyo

jageun maeum moa keun him dwoedeut uri hanaran geoseul mitgo isseoyo
uri hamgge haengbok mandeureoyo
memareun sesang soge bichi dwoeneun nalggaji
saranghaeyo

nawagateun ggumeul ggugo ittnayo
jeongmal nawa gateun goseul barabogo ittnayo
keugeotmani sesangui meongdeun apeumeul chiryohal su isseoyo
seoro a ggyeo jul suman ittdamyeon

nae insaengi ggeutnal ddaeggaji isesangi ggeutnal ddaeggaji
urin yeongwonhi hamgge isseul geoeyo

jageun maeum moa keun him dwoedeut uri hanaran geoseul mitgo isseoyo
uri hamgge haengbok mandeureoyo
memareun sesang soge bichi dwoeneun nalggaji
saranghaeyo

uri apeseo jeongmalhaebeorin saramdeuri ittdamyeon
dashi ireonal keun himi dwaejwoya hae
nawa gateun gajogui songiri piryohal tenigga

jageun marum moa keun him dwoedeut uri hanaran geoseul mitgo isseoyo
uri hamgge haengbok mandeureoyo
memareun sesang soge bichi dwoeneun nalggaji
saranghaeyo

CREDITS

Lyrics: Yoo YoungJin
Translations: minigiglo@soshified.com/forums

Romanizations: grandma deer@soshified.com/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS


기다릴게요 (I'll be waiting) - Fashion King OST

21 April 2012 - 02:24 AM

기다릴게요 (I'll be waiting)

Posted Image

CREDITS
Romanizations: grandma deer@soshified.com/forums
Translations: soshi00@soshified.com/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Korean Lyrics
그대가 보이네요
내 맘속 단 한 사람
그토록 그리워한
그대가 보여요

보이지 않나요 나
들리지 않나요 내 맘
나 여기있어요 나 기다릴께요
나 그대여야만 해요

아파도 웃음이 나요
웃어도 눈물이 나요
그대의 기억이 머무는 그곳에 나 있어요

얼마나 기다려야
그대가 날 볼까요
이렇게 간절한 맘
그대는 모르나요

보이지 않나요 나
들리지 않나요 내 맘
나 여기있어요 나 기다릴게요
나 그대여야만 해요

아파도 웃음이 나요
웃어도 눈물이 나요
그대의 기억이 머무는 그곳에 나 있어요

살며시 날 잡아주던 그 손길
날 보던 따뜻했던 그 미소
눈물조차 아름답던 사랑
내 맘은 아직 그대론데

나 그대여야만 해요
나 여기 서있을께요
시간이 흘러도 눈물이 흘러도
그대만 기다릴게요

아파도 웃음이 나요
웃어도 눈물이 나요
그대의 기억이 머무는 그곳에 나 있어요

Translations
I can see you
The person inside my heart
I can see the one
I've missed so much

Can you not see me?
Can you not hear my heart?
I'm here, I'll be waiting
You're the only one for me

Even though it hurts, I laugh
Even though I'm laughing, I'm crying
I'm stuck in the midst of your memories

How much longer must I wait
For you to see me?
Don't you know
How sincere my heart is?

Can you not see me?
Can you not hear my heart?
I'm here, I'll be waiting
You're the only one for me

Even though it hurts, I laugh
Even though I'm laughing, I'm crying
I'm stuck in the midst of your memories

The touch that subtly held me
The smile that warmly greeted me
The love that made even tears beautiful
My heart remains the same

You're the only one for me
I'll be standing here
Even when time passes by and tears flow by
I'll be waiting only for you

Even though it hurts, I laugh
Even though I'm laughing, I'm crying
I'm stuck in the midst of your memories we
Surely will love, we surely will love

Romanizations

keudaega boineyo
nae mamsok dan han saram
keutorok keuriwohan
keudaega boyeoyo

boiji anhayo na
deulliji anhnayo nae mam
na yeogiisseoyo na gidarilggeyo
na keudaeyeoyaman haeyo

apado useumi nayo
useodo nunmuri nayo
keudaeui kieoki meomuneun keugose na isseoyo

eolmana gidaryeoyakeudaega nal bulggayo
ireohke ganjeorhan mam
keudaeneun moreunayo

boiji anhayo na
deulliji anhnayo nae mam
na yeogiisseoyo na gidarilggeyo
na keudaeyeoyaman haeyo

apado useumi nayo
useodo nunmuri nayo
keudaeui kieoki meomuneun keugose na isseoyo

salmyeoshi nal jabajudeon keu songil
nal bodeon ddaddeuthaetdeon keu miso
nunmuljocha areumdabdeon sarang
nae mameun ajik keudaeronde

na keudaeyeoyaman haeyo
na yeogi seoisseulggeyo
shigani heulleodo nunmuri heulleodo
keudaeman gidarilgeyo

apado useumi nayo
useodo nunmuri nayo
keudaeui kieoki meomuneun keugose na isseoyo

CREDITS
Romanizations: grandma deer@soshified.com/forums
Translations: soshi00@soshified.com/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS


01 - MR. TAXI

14 April 2012 - 12:53 AM

MR. TAXI (Korean Version)

Posted Image

CREDITS
Lyrics: Jeong Hye Young
Translations: taengbear & minigiglo@soshified.com/forums
Rominzations: grandma deer@soshified.com/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Korean Lyrics

SEOUL 또, TOKYO LONDON, New York.
정신없이 내 맘대로 Drive tonight

상상 끝에 더 먼 세상에 New style 놀랄 거야 긴장해 자 이제 시작할까

만만히 볼 나라면 조심해 날 꽉 잡아 한번도 본적 없는 세상을 보여줄게
I'm so fast

Mr. Taxi, Taxi, Taxi 지금 즉시 즉시 즉시
따라 올 수 있겠니? (Oops! )잡힐 듯 말듯 아슬
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 지금 즉시 즉시 즉시
반짝반짝 빛나지 너도 몰래 빠져들어

난 그래 Supersonic n' hypertonic 기회는 지금뿐 you take me 짜릿해
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 지금 즉시 즉시 즉시
Sorry 간단히 날 잡을 수는 없어

스치는 거리 불빛은 Shooting star 절대 난 멈출 수 없어 Baby Non-stop

엔진 소리만 뒤로 남겨 다시 보자 망설인 순간 Say goodbye

이렇게 저렇게 또 재고 또 재지마 두 번을 생각하면 그때는 넌 늦을 걸
I'm so sure

Mr. Taxi, Taxi, Taxi 지금 즉시 즉시 즉시
따라 올 수 있겠니? Oops! 잡힐 듯 말듯 아슬
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 지금 즉시 즉시 즉시
반짝반짝 빛나지 너도 몰래 빠져들어

난 그래 Supersonic n' hypertonic 기회는 지금뿐 You take me 짜릿해
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 지금 즉시 즉시 즉시
Sorry 간단히 날 잡을 수는 없어

1,2,3 Here we go

상상보다 더 난 특별할 걸 알 수 없는 환상 같을 걸

꿈꿔오던 그대론데 왜 이리도 불안해 해
And I don't know why, and I don't know why
끝이 없이 달릴래
I don't wanna say goodbye (Goodbye)
Don't wanna say goodbye

Mr. Taxi, Taxi, Taxi 지금 즉시 즉시 즉시
따라 올 수 있겠니? (Oops!) 잡힐 듯 말듯 아슬
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 지금 즉시 즉시 즉시
반짝반짝 빛나지 너도 몰래 빠져들어

난 그래 Supersonic n' hypertonic 기회는 지금뿐 U take me 짜릿해
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 지금 즉시 즉시 즉시
Sorry 간단히 날 잡을 수는 없어


Translations
Seoul, Tokyo, London, New York
I'm going to crazily drive tonight whichever way I want

There's a new style in a world farther than the edge of imagination
You'll be surprised - be alert. Now, shall we start?

If you're going to take me lightly, be careful and hold on to me tightly
I'll show you a world you've never seen before
I'm so fast

Mr. Taxi, Taxi, Taxi, right now, immediately, immediately, immediately
Will you be able to follow? (Oops!)
I'm almost within your grasp. You're getting close
Mr. Taxi, Taxi, Taxi, right now, immediately, immediately, immediately
Sparkling, sparkling brightly
You're falling in without even knowing

I'm like that, Supersonic n' hypertonic
Now's your only chance
You take me, it's electrifying

Mr. Taxi, Taxi, Taxi, right now, immediately, immediately, immediately
Sorry, It's not that simple
You can't catch me

The shooting star that lights up the streets
You can't ever stop me Baby Non-stop

Only the noise of the engine is left behind
The moment you hesitate when we see each other again, say good-bye

Don't calculate again and again like this and that
If you think twice, you'll be too late
I'm so sure

Mr. Taxi, Taxi, Taxi, right now, immediately, immediately, immediately
Will you be able to follow? (Oops!)
I'm almost within your grasp. You're getting close
Mr. Taxi, Taxi, Taxi, right now, immediately, immediately, immediately
Sparkling, sparkling brightly
You're falling in without even knowing

I'm like that, Supersonic n' hypertonic
Now's your only chance
You take me, it's electrifying

Mr. Taxi, Taxi, Taxi, right now, immediately, immediately, immediately
Sorry, It's not that simple
You can't catch me

One, Two, Three, Here we go

It'll be more special than you can imagine
It'll be more fantastic than you've ever known


It's exactly what you have dreamed of
Why are you so anxious?
And I don't know why
And I don't know why
I'll run till there's no end
I don't wanna say good-bye (Good-bye)
Don't wanna say good-bye

Mr. Taxi, Taxi, Taxi, right now, immediately, immediately, immediately
Will you be able to follow? (Oops!)
I'm almost within your grasp. You're getting close
Mr. Taxi, Taxi, Taxi, right now, immediately, immediately, immediately
Sparkling, sparkling brightly
You're falling in without even knowing

I'm like that, Supersonic n' hypertonic
Now's your only chance
You take me, it's electrifying

Mr. Taxi, Taxi, Taxi, right now, immediately, immediately, immediately
Sorry, It's not that simple
You can't catch me


Romanizations

SEOUL ddo, TOKYO, LONDON, NEW YORK
jeongshineobshi nae mamdaero Drive Tonight

sangsang ggeute deo meon sesange New Style nollal geoya ginjanghae ja ije shijakhalgga

manmanhi bol naramyeon joshimhae nam ggwak jaba hanbeondo bonjeok eobneun sesangseul boyeojulge
I'm so fast

Mr. Taxi, Taxi, Taxi, Taxi jigeum jeukshi jeukshi jeukshi
ddara ol su itgeni? (Oops!) jabhil deut maldeut aseul
Mr. Taxi, Taxi, Taxi, Taxi jigeum jeukshi jeukshi jeukshi
banjjakbanjjak nitnaji neodo mollae bbajyeodeureo

nankeurae Supersonic n' hypertonic kihwoeneun jigeumbbun you take me jjarithae
Mr. Taxi, Taxi, Taxi, Taxi jigeum jeukshi jeukshi jeukshi
Sorry gandanhi nal jabeul suneun eobseo

seuchineun geori bulbicheun Shooting star jeoldae nan meomchul su eobseo Baby Non-stop
enjin soriman dwoero namgeyo dashi boja mangseorin sungan Say goodbye

ireohke jeoreohke ddo jaego ddo jaejima du beoneul saenggakhamyeon keuddaeneun neon neujeul geol
I'm so sure

Mr. Taxi, Taxi, Taxi, Taxi jigeum jeukshi jeukshi jeukshi
ddara ol su itgeni? (Oops!) jabhil deut maldeut aseul
Mr. Taxi, Taxi, Taxi, Taxi jigeum jeukshi jeukshi jeukshi
banjjakbanjjak nitnaji neodo mollae bbajyeodeureo

nankeurae Supersonic n' hypertonic kihwoeneun jigeumbbun you take me jjarithae
Mr. Taxi, Taxi, Taxi, Taxi jigeum jeukshi jeukshi jeukshi
Sorry gandanhi nal jabeul suneun eobseo

1,2,3 here we go

sangsangboda geo nanteukbyeolhal geol al su eobneun hwansang gateul geol
ggumgwoodeon keudaeronde wae irido buranhae hae
And I don't know why, and I don't know why
ggeuchi eobshi dallillae I don't wanna say good bye Goodbye, Goodbye

Mr. Taxi, Taxi, Taxi, Taxi jigeum jeukshi jeukshi jeukshi
ddara ol su itgeni? (Oops!) jabhil deut maldeut aseul
Mr. Taxi, Taxi, Taxi, Taxi jigeum jeukshi jeukshi jeukshi
banjjakbanjjak nitnaji neodo mollae bbajyeodeureo

nankeurae Supersonic n' hypertonic kihwoeneun jigeumbbun you take me jjarithae
Mr. Taxi, Taxi, Taxi, Taxi jigeum jeukshi jeukshi jeukshi
Sorry gandanhi nal jabeul suneun eobseo


CREDITS
Lyrics: Jeong Hye Young
Translations: taengbear & minigiglo@soshified.com/forums
Rominzations: grandma deer@soshified.com/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS


어쩜 (Perhaps) - Wild Romance OST

21 February 2012 - 01:28 AM

어쩜 (Perhaps)

Posted Image

CREDITS
Translations: soshi00@soshified.com/forums
Romanizations: grandma deer@soshified.com/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Korean Lyrics

그 장난스런 말툰 누구보다 멋져
You are the only one for me
가끔 날 아프게 할 때도 있지만
괜찮아 난 또 사랑스러워 oh oh

날 사랑 해주는 건 고마운데 때론 난 네가 감당 안돼
지금도 넌 소리 지르잖아 이거 봐봐 아주 그냥 막 나가잖아
그런다고 내가 기죽을 거 같아 너와 난 매일 같이 삐 끄덕
요건 처음 말하는데 정말 네 목소리 너무 너무 시 끄러

아니 대체 난 너의 뭐가 맘에 들어 만나는 걸까 정말
나도 이유를 모르겠는데
안보면 또 보고 싶어지는 걸
왜 이래 왜 이래 도대체 나 왜 이러는데 uh!

네 장난스런 말툰 누구보다 멋져
You are the only one for me
가끔 날 아프게 할 때도 있지만
괜찮아 난 또 사랑스러워 oh oh
(살짝 기대 가끔 지칠 땐) 내 눈에 내 볼에 내 맘에 기대 oh oh oh
(지금부턴 You are ma boy) 확실해 이렇게 네게 빠졌나 봐

오해 하나 본데 내가 만날 여자가 없어서 너 만나는 거 ( really ? ) 아니다
나 좋다는 여자들이 주루루루 줄을 섰다고 나 잘 나간다고 ( Are you crazy ? )
마음 같아선 아나 진짜 제대로 보여주고 싶지만 참는다
그냥 알고만 있어 응? 나 제법 놀아본 남자라고

아니 대체 난 너의 뭐가 맘에 들어 만나는 걸까 정말
나도 이유를 모르겠는데
안보면 또 보고 싶어지는 걸
왜 이래 왜 이래 도대체 나 왜 이러는데 uh!

네 태양 같은 미소는 너무 눈 부셔
You are my soul and shining star
때론 정말 좀 헤플 때도 있지만 그런 게 더 날 가슴 뛰게 해 oh oh

널 사랑할래 너랑 사귈래 무지 행복할 것 같지 않니?
( oh oh yeah 행복할 것만 같아 )
좋아서 그래 네가 좋아서 아무 때나 웃음이 나와
( oh oh yeah 라랄랄랄라라)

정말 D D D D D D D D deep in my heart
자꾸 커커커커 커지는 내 사랑을
제발 달아나지 말고 꽉 잡아줘
I will love you forever with all of my life


그 많은 사람 중에 내 앞에 넌 어쩜 아찔한 운명이라서
맬 맬(매일매일) 두근두근 거리는 맘으로 너 하나만 쭉 바라 볼 거야

그 많은 사람 중에 내 앞에 넌 어쩜 아찔한 운명이라서
맬 맬(매일매일) 두근두근 거리는 맘으로 너 하나만 쭉 바라 볼 거야 oh oh
(Every time everywhere oh 두근두근 너 하나만 바라볼게)

분명 우린 안 맞는데 너와 난 자꾸 다른 말을 하는데
이런 생각을 하면서도 왜 난 네가 사랑스러운 건데
미쳤나 봐 미쳤나 봐 나 진짜 제대로 미쳤나 봐 (stupid~)
이러면 안 되는데 되는데 안 돼 되는데

Translations

That playful tone fits you better than anyone else
You are the only one for me
Though there are times when you hurt me
It's okay, I still think you're lovable oh oh

I'm thankful that you love me, but at times I can't handle you
You're yelling at me right now too
Look, you're only thinking about yourself
Do you think I'm going to back down because you're acting like this?
Every day you and I butt heads like this
I never told you this before but your voice is really really loud

What do I like about you that I keep seeing you?
I don't know the answer myself
But if I don't see you, I miss you
Why? Why? Why am I acting like this? uh!

That playful tone fits you better than anyone else
You are the only one for me
Though there are times when you hurt me
It's okay, I still think you're lovable oh oh
(Lean on me when you're tired) Lean on my eyes, my cheeks, my heart oh oh oh
(Starting from now, you are my boy) I've definitely fallen for you

Seems like there's a misunderstanding
I'm seeing you because I don't have any other girls to see... (really?) no.
I have girls lined up, saying they like me; I'm the best (are you crazy?)
If I could, I would prove it to you myself, but I'm resisting the temptation
Just know this, okay? I'm a guy who gets around

What do I like about you that I keep seeing you?
I don't know the answer myself
But if I don't see you, I miss you
Why? Why? Why am I acting like this? uh!

Your shinging smile like the sun is too bright
You are my soul and shining star
Though you really seem easy sometimes
That makes my heart beat even more oh oh

I'm going to love you; I'm going to go out with you
Don't you think we'll be super happy together?
(oh oh yeah, I think we'll be happy together)
It's because I like you
I like you, so I laugh at random times
(oh oh yeah, lalalala~)

Really D D D D D D D D deep in my heart
My love that's growing b-b-b-b-bigger
Don't reject it, hold onto it tightly
I will love you forever with all of my life

What are the chances that out of all those people, you ended up in front of me?
Perhaps, it's the dazzling fate
Every day, I'm going to only look at you with a pounding heart

What are the chances that out of all those people, you ended up in front of me?
Perhaps, it's the dazzling fate
Every day, I'm only going to look at you with a pounding heart
(Every time, everywhere, oh, pounding~ I'm only going to look at you~)

We really don't go well together
You and I are saying different things
But even as I'm thinking this, why do I think you're lovable?
I'm crazy, I'm crazy, I must have gone crazy (stupid)
This can't happen, it can, it can't, it can


Romanizations

keu jangnanseureon mal tun nuguboda meotjyeo
You are the only one for me
kaggeum nal apeugeu hal ddaedo itjiman
gwaenchana na ddo sarangseureowo oh oh

nal sarang haejuneun geon komaunde ddaeron nan niga kamdang andwae
jigeumdo neon sori jireujanha igeo bwabwa aju keunywang mak nagajanha
keureondago naega gijogeul geo gata neowa nan maeil gatchi bbi ggeu deok
yogeon cheoreum marhaneunde jeongmal ni moksori neomu neomu shi ggeureo

ani daeche nan neoui mwoga mame deureo mannaneun geolgga jeongmal
nado iyureul moregettneunde
anbomyeon ddo bogo shipeojineun geol
wae irae wae irae do daeche na wae ireoneunde uh!

ni jangnanseureon mal tun nuguboda meotjyeo You are the only one for me
kaggeum nal apeugeu hal ddaedo itjiman gwaenchana na ddo sarangseureowo oh oh
(saljjak gidae kaggeum jichil ddaen) nae nune nae bore nae mame gidae oh oh oh
(jegeumbuteo You are ma boy)hwakshirae ireohke nege bbajyotnabwa

ohae hana bonde naega mannal yeojaga eobseoseo neo mannaneun geo (really?) anida
najohtaneun yeojadeuri jurururu jureul seotdago najal nagandago (Are you crazy?)
maeum gataseon ana jinjja jedaero boyeojugo shipjiman chamneunda
keunyang algoman isseo eung? na jebeop norabon namjarago

ani daeche nan neoui mwoga mame deureo mannaneun geolgga jeongmal
nado iyureul moregettneunde
anbomyeon ddo bogo shipeojineun geol
wae irae wae irae do daeche na wae ireoneunde uh!

ni taeyang gateun misoneun neomu nun bushyeo
You are my soul and shining star
ddaeron jeongmal jom hepeul ddaedo itjiman keureon ge deo nal kaseum dwige hae oh oh

neol saranghallae neorang sagwillae muji haengbokhal geot gatji anhni?
(oh oh yea haengbokhal geotman gata)
johaseo keurae niga johaseo amu ddaena useumi nawa
(oh oh yea lalallallallalala)

jeongmal D D D D D D D D deep in my heart
jaggu keokeokeokeokeojineun na sarangeul

jebal daranaji malgo ggwak jabajwo
I will love you forever with all of my life

keu manheun saram junge nae ape neon eojjeon ajjirhan unmyeongiraseo
mael mael dugeundugeun georineun mameuro neohanaman jjuk bara bol geoya


keu manheun saram junge nae ape neon eojjeon ajjirhan unmyeongiraseo
mael mael dugeundugeun georineun mameuro neohanaman jjuk bara bol geoya
(Everytime Everywhere oh dugeundugeun neohanaman bara bolge)

bunmyeon urin an matneunde neowa nan jaggu dareun mareul haneunde
ireon saenggakeul hamyeonseodo wae nan niga sarangseureoun geonde
michyeona bwa michyeotna bwa na jinjja jedaero michyeotnabwa (stupid~)
ireomyeon an dwoeneunde dwoeneunde an dwoeneunde


CREDITS
Translations: soshi00@soshified.com/forums
Romanizations: grandma deer@soshified.com/forums
TAKE OUT WITH FULL CREDITS


It's Fantastic! (Japan Concert Version)

18 February 2012 - 01:48 AM

It's Fantastic!



CREDITS
Translations: arghninja, SeraphKY, redsunset@soshified.com/forums
Romanizations:
arghninja@soshified.com/forums

TAKE OUT WITH FULL CREDITS



Japanese Lyrics

My love
It’s not a dream
It’s fantastic (adlib: Girls’ Generation)

夢みた眩しい世界が広がったなら 真っ先に扉をたたく
君が時々歌ってる 歌を口ずさめば
ちょっと違う私みたいで Feel’s ok!

Take it 一緒に見よう Oh! Oh! Beautiful sky
ドキドキするこの世界を君と

Yeah あの空と太陽 すべてが今輝くよ
目を閉じて君の胸に飛び込む
いつも私のそばにいてね 永遠を信じてるよ
星空の下 君と歌おう Just for us, love song

キラキラ綺麗星みたいね 
輝く君はこの世界を照らすの Always sunny day

Yeah あの空と太陽 すべてが今輝くよ
目を閉じて君の胸に飛び込む
いつも私のそばにいてね 永遠を信じてるよ
星空の下 君と歌おう Just for us, love song

My love
It’s not a dream
It’s fantastic!

二人でFly the sky 手を繋いだら Fantastic!

Yeah あの空と太陽 もっと輝いたら ねえ
目を閉じて君の胸に飛び込む
いつも君のそばにいたい 永遠を信じてるよ
星空の下 君と歌おう Just for us, Always

Fly away
Fly away


Translations

My Love
It’s not a dream
It’s Fantastic (adlib:Girls’ Generation)

If a bright dream world opens up then we’ll be the first to knock on the door.
Sometimes you sing or hum a song,
Like me but a little different, feel’s ok!

Take it, let's see this world together Oh! Oh! Beautiful sky,
My heart races when I'm with you.

Yeah Like that sun and sky, everything is shining bright now.
I’ll close my eyes and jump right into your arms,
Please stay by my side; I believe in eternity.
Underneath the starry sky, let’s sing together, just for us, love song.

Like the beautiful, twinkling stars,
You’re an always sunny day that shines bright on this world

Yeah Like that sun and sky, everything is shining bright now.
I’ll close my eyes and jump right into your arms,
Please stay by my side; I believe in eternity.
Underneath the starry sky, let’s sing together, just for us, love song.

My love
It’s not a dream
It’s fantastic!

The two of us will fly the sky if our hands are connected. Fantastic!

Yeah If that sun and sky shine even more brightly,
I’ll close my eyes and jump right into your arms.
I always want to stay by your side; I believe in eternity.
Underneath the starry sky, let’s sing together, just for us, always.

Fly away
Fly away


Romanizations

My love
It’s not a dream
It’s fantastic (adlib: Girls’ Generation)

Yume mita mabushii sekai ga hirogatta nara massaki ni tobira wo tataku
Kimi ga tokidoki utatteru uta wo kuchizusameba
Chotto chigau watashi mitai de Feel’s ok!

Take it issho ni miyou Oh! Oh! Beautiful sky
Doki doki suru kono sekai wo kimi to

Yeah ano sora to taiyou subete ga ima kagayaku yo
Me wo tojite kimi no mune ni tobikomu
Itsumo watashi no soba ni ite ne eien wo shinjiteru yo
Hoshizora no shita kimi to utaou Just for us, love song

Kirakira kirei hoshi mitai ne
Kagayaku kimi wa kono sekai wo terasu no Always sunny day

Yeah ano sora to taiyou subete ga ima kagayaku yo
Me wo tojite kimi no mune ni tobikomu
Itsumo watashi no soba ni ite ne eien wo shinjiteru yo
Hoshizora no shita kimi to utaou Just for us, love song

My love
It’s not a dream
It’s fantastic!

Futari de Fly the sky te wo tsunaidara Fantastic!

Yeah ano sora to taiyou motto kagayaitara nee
Me wo tojite kimi no mune ni tobikomu
Itsumo kimi no soba ni itai eien wo shinjiteru yo
Hoshizora no shita kimi to utaou Just for us, Always

Fly away
Fly away



CREDITS
Translations: arghninja, SeraphKY, redsunset@soshified.com/forums
Romanizations:
arghninja@soshified.com/forums

TAKE OUT WITH FULL CREDITS