Hoot
CREDITS
Lyrics: KANATA NAKAMURA
Translations: arghninja, Kkabbekky, [email protected]
Romanisations: [email protected]
TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Japanese Lyrics
腕を絡めても Check it out~!
フッと見定めるのダメって 他の娘(こ)ばかり
だけどて聞いてないフリね
Doubt! Doubt! Doubt!
特別優しくしてって
でも ちょっとじゃ満足しきれない
普段なげやり 慣れたゴマカシ
それは No! No! No!
やだ 心ここにあらず
短い命だわ
私は君に打ち抜かれて
今さら Trouble! Trouble! Trouble!
誰のせいよ?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
先に惚れた方が負けかな
しょうがない2度目のChance
君に Trouble! Trouble! Trouble!
誰のせいよ?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
フッと目を離した間に
まさか誰かの罠に捕まって
また台無し 救いようもない
イヤよ No! No!No!
天使じゃない君にいつも
(Breaking up??)
短い命だわ
私は君に打ち抜かれて
今さら Trouble! Trouble! Trouble!
誰のせいよ?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
先に惚れた方が負けかな
しょうがない2度目のChance
君に Trouble! Trouble! Trouble!
誰のせいよ?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
君が思うほど強くない
ちぎれるほど胸が痛い
どうせ忘れられはしない
鉛の矢だけは打たないで
短い命だわ
私は君に打ち抜かれて
今さら Trouble! Trouble! Trouble!
誰のせいよ?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
先に惚れた方が負けかな
しょうがない2度目のChance
君に Trouble! Trouble! Trouble!
誰のせいよ?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
Translations
Even if our arms are linked; Check it out~!
Pfft; It’s not ok to only check out other girls
But, you pretended not to hear me.
Doubt! Doubt! Doubt!
You're acting unusually friendly
But just a little bit won’t be satisfying
I’m used to your tricks and your usual carelessness.
That's a No! No! No!
I hate it. Your mind is elsewhere.
In this short life
I was hurt by you.
Now it’s Trouble! Trouble! Trouble!
Whose fault is it?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
The person who falls in love first loses
It can't be helped, this is your second chance.
You're Trouble! Trouble! Trouble!
Whose fault is it?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
Pfft; In the moment we take our eyes off each other
surely you get caught in someone else’s trap
It was all for nothing and hopeless.
I hate it. No! No! No!
I won't always be an angel to you.
(Breaking up??)
In this short life
I was hurt by you.
Now it’s Trouble! Trouble! Trouble!
Whose fault is it?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
The person who falls in love first loses
It can't be helped, this is your second chance.
You're Trouble! Trouble! Trouble!
Whose fault is it?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
I'm not as strong as you think.
My chest hurts; like it's torn into pieces.
I can't forget you at all
Just don't shoot that lead arrow.
In this short life
I was hurt by you.
Now it’s Trouble! Trouble! Trouble!
Whose fault is it?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
The person who falls in love first loses
It can't be helped, this is your second chance.
You're Trouble! Trouble! Trouble!
Whose fault is it?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
Romanizations
ude wo karametemo Check it out~!
futto mi sadameru no damette hoka no ko bakari
dakedo kiitenai furi ne
Doubt! Doubt! Doubt!
tokubetsu yasashikutette
demo chotto ja manzoku shikirenai
fudan nageyari nareta gomakashi
sore wa No! No! No!
yada kokoro koko ni arazu
mijikai inochi dawa
watashi wa kimi ni uchinukarete
ima sara Trouble! Trouble! Trouble!
dare no sei yo?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
saki ni horeta hou ga make kana
shouganai nidome no Chance
kimi ni Trouble! Trouble! Trouble!
dare no sei yo?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
futto me wo nanashita aida ni
masaka dareka no wana ni tsukamaette
mata dainashi sukui you mo nai
iya yo No! No!No!
tenshi janai kimi ni itsumo
(Breaking up??)
mijikai inochi dawa
watashi wa kimi ni uchinukarete
ima sara Trouble! Trouble! Trouble!
dare no sei yo?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
saki ni horeta hou ga make kana
shouganai nidome no Chance
kimi ni Trouble! Trouble! Trouble!
dare no sei yo?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
kimi ga omou hodo tsuyokunai
chigire hodo mune ga itai
douse wasurerare wa shinai
namari no ya dake wa uttanai de
mijikai inochi dawa
watashi wa kimi ni uchinukarete
ima sara Trouble! Trouble! Trouble!
dare no sei yo?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
saki ni horeta hou ga make kana
shouganai nidome no Chance
kimi ni Trouble! Trouble! Trouble!
dare no sei yo?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
CREDITS
Lyrics: KANATA NAKAMURA
Translations: arghninja, Kkabbekky, [email protected]
Romanisations: [email protected]
TAKE OUT WITH FULL CREDITS

11 - Hoot
Posted 21 June 2011 - 12:45 AM
♥9-----------------------------------소녀시대
Posted 21 June 2011 - 12:54 AM
[Sooyoung] You're not an angel... You are always...
[Taeyeon] Breaking up!
Like that?
Edited by sakurazaki, 21 June 2011 - 12:55 AM.
Posted 21 June 2011 - 08:27 AM
About Sooyoung & Taeyeon's lyrics in the second verse, shouldn't it be like this:
[Sooyoung] You're not an angel... You are always...
[Taeyeon] Breaking up!
Like that?
No, because the particle is に so in this case, it's toward the other person. So basically, she won't act like an angel towards them. Plus Taeyeon's line is with two question marks, and slotted inside parentheses like it was romanized and translated. ^^
Take Care,
Seraph


Posted 21 June 2011 - 03:29 PM


Posted 21 June 2011 - 10:50 PM
Posted 21 June 2011 - 11:22 PM
I Really Like It !
I Hope Someday you can Make More Like This !
SSF Jjang !!!

Posted 22 June 2011 - 12:09 AM
Posted 22 June 2011 - 06:58 AM
For Share This Lyrics , and translate



* T-ara SoyeoN * MyTwitter @kevinseptian96* SNSD Jessica *
Posted 22 June 2011 - 02:22 PM

Posted 23 June 2011 - 02:20 PM


Edited by edwinner123, 23 June 2011 - 02:20 PM.
Posted 24 June 2011 - 10:19 PM
I like the Japanese ver of hoot as much as the korean ver .
The lyrics are so fierce . WOW O_O .
Thanks for the lyrics , SSF Team

W-O-W
Posted 25 June 2011 - 06:50 AM
This version sounds so cute

BTW, I like both vers. Very much appreciated
Posted 25 June 2011 - 07:27 PM
i happy now...
snsd fighting...
Love me! Shoot Shoot Shoot
Love me! Hoot Hoot Hoot
Posted 27 June 2011 - 11:59 AM
Posted 05 July 2011 - 02:38 AM
It took a while to get used to it, since the japanese version is kinda not suitabele with hoot theme... 'hoot hoot hoot..'

But thanks for the kanji and the romanji.. Good Work minna-san!

Posted 17 July 2011 - 02:48 PM
I like the lyrics for this new song, but I think, lyrically, I like the Korean version better ^^
Still loving this one though, so thank you for translating~
♥
♫ One step at a time, look me in the eyes and tell me, I Love You ♫
danhobak@soshified
Posted 29 July 2011 - 06:48 AM

I actually really liked the korean version, so I'm kind of wary of this Japanese Version

No harm giving it a try though, it looks good and I'm sure the girls will pull if off

1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users