Jump to content


Photo

01 - I Got a Boy


  • Please log in to reply
186 replies to this topic
sonine sonine
  • Soshified
  • Pip
  • 89 posts
#81

Posted 03 January 2013 - 08:20 PM

thank for the lyrics and translating! seriously been repeated this song a lot xD i love tae's part " ah nae wangjanim! " kkk so addictive


  • 0

Dormmate buddies~

Team Sunny Taeyeon Tiffany

tumblr_m5pxt5dixR1qmw8k9o1_500.jpg


muffinisavampire muffinisavampire
  • Soshified
  • PipPip
  • 112 posts
#82

Posted 03 January 2013 - 08:39 PM

The translations really cleared up my feelings for this song <3

I love it even moreeeee :DDDD


  • 0

Posted Image

Posted Image

Posted Image

FOREVER NINE


miggyaoi12 miggyaoi12
  • Rookies
  • Pip
  • 17 posts
#83

Posted 03 January 2013 - 10:28 PM

"Listen to me, you know that guy right? He's a bit young but he's really mature

Sometimes he's reliable like an oppa, but when he does aegyo he's so pretty I could die"

 

My perfect description of my future man whom I'll cook for :D

 

Except he has to be older than me, otherwise he wouldn't be an oppa ;D


  • 0

Nouveau Nouveau
  • Soshified
  • PipPip
  • 165 posts
#84

Posted 04 January 2013 - 02:21 AM

Thanks for the lyrics :D this song just keeps repeating in my head especially the " oh ye oh" part ^_^

 

 

 

____________________________________________________________________________________________________________________________

 

4111927NwMnbYaM.gif

""Everything will be good as long as you do your best. Because if you do, there will be no regrets." - Tiffany


  • 0

Jessica__1434539303_112.204.182.73.jpg Krystal__1434539356_112.204.182.73.jpg

   (sistergoals)  


Wendaay Wendaay
  • Soshified
  • PipPip
  • 156 posts
#85

Posted 04 January 2013 - 03:15 AM

Thanks for the translations, wouldn't have expected it to mean that but now I can understand the song better ^^ Loving the song even more now (not sure if that's possible actually). Now time to learn the lyrics hehe


  • 0

지금은 소녀시대, 앞으로도 소녀시대, 영원히 소녀시대!


You make my life Complete ~

This Indestructible, Unbreakable bond that will never be destroyed 

 


ajakajak ajakajak
  • Rookies
  • Pip
  • 23 posts
#86

Posted 04 January 2013 - 03:23 AM

thank for the translations....now i know what the song is all about...been repeating all day


  • 0

sabinagr sabinagr
  • Soshified
  • PipPip
  • 133 posts
#87

Posted 04 January 2013 - 04:32 AM

Hi!!

 

Anyone knows what this means? "You're such a show-off, seriously!" <--- My mother language is spanish so I'm not sure what that means.

 

And, I have to tell that I don't understand what are they talking about in this song... First it seems like they are bad girls but then all change! Hahaha~~ If anyone knows more or less what this lyric means, maybe it could help me, please!!! :)

 

Thank you Sones!! ^_____^


  • 0

I LOVE SOSHI & I hate SM


lutfi29 lutfi29
  • Soshified
  • Pip
  • 58 posts
#88

Posted 04 January 2013 - 06:03 AM

love this song, thaks you for translate english lyrics :cool:


  • 0

C8oz1.jpg


shelisiyah shelisiyah
  • Soshified
  • PipPipPip
  • 538 posts
#89

Posted 04 January 2013 - 06:08 AM

Ayo GG~~

 

Translations are now uploaded. Thanks guys! Now I know what the song means.haha I can now sing along with all my heart.haha :lol:


  • 0

Follow our maknae in her Instagram: @seojuhyun_s

 

83f4986f4f02d2fb96260969d67a95090967ce57

 

지금은 소녀시대! 앞으로도 소녀시대! 영원히 소녀시대!

 

“If you miss out on me, you might be making the biggest mistake of your life.” - Seohyun


MushroomYX MushroomYX
  • Soshified
  • PipPipPipPip
  • 1081 posts
#90

Posted 04 January 2013 - 07:09 AM

Yahooo! Finally I got to get an idea of what that upbeat melody brings in the lyrics ^_^

This seems, quite similar, but definitely different in light of Soshi's other works. Love how there's like a contradictory with this chick and a guy, hence the soft tune representing a girl's nurturing love, and that fast beat seems to suggest the blooming, burning feeling of love.

Above all, this concept seems to be more 'let loose' with da bling bling, the girls seems to have so much fun performing it! (Not that they don't enjoy the others, of course!)

Thanks for the translation!

Edited by MushroomYX, 04 January 2013 - 07:11 AM.

  • 0

sy9p3p.png 2ypkh3s.png

Cr; jennytaetae, PudingBunny


Litney Litney
  • Donors
  • 820 posts
#91

Posted 04 January 2013 - 07:39 AM

Argos, on 01 Jan 2013 - 23:12, said:

I didn't understand this:


Don't stop! Let’s bring it back to 140

 

What's the 140? The BPM rate?

 

Awesome song. I believe the meaning is good as it sounds.

 

Thank you all! Thanks SNSD!

^it's the minute thingy. like 1:40?? i guess..


  • 0

Twitter||Tumblr
litney_zpsa9d6ca10.png

sig by: sayhellotothestars

AllForYou@wattpad.com [TagLish Fanfic]


SyXQee SyXQee
  • Rookies
  • Pip
  • 11 posts
#92

Posted 04 January 2013 - 08:22 AM

waaaa~ 
thnak you so much for the lyrics, is like Gee for me i like it more each time i hear it 

  • 0

Cherry92 Cherry92
  • Donors
  • 290 posts
#93

Posted 04 January 2013 - 04:02 PM

God, I'm giving up.

The part where Hyoyeon goes:  "그의 맘을 모두 가질 때까지 이건 절대로 잊어버리지 말라고" ... I'm giving up. -.-" I just can't do it.

Kim Hyoyeon, you truly have some rapping skillz there ;)


  • 0

Racheiru Racheiru
  • Soshified
  • PipPipPip
  • 697 posts
#94

Posted 04 January 2013 - 05:36 PM

I have a request for Promise also in the 4th album. Would it be alright to include a subbed video of their live? The lyrics are just so touching and ... Soshi-Sone and watching with the eng subs would be amazing~


  • 0

princesstaesic.jpg

2zpjn6w.jpg


edguchi edguchi
  • Soshified
  • Pip
  • 65 posts
#95

Posted 04 January 2013 - 11:59 PM

Ahhh where is Taenggo wangjanim !!!!

 

I wanna strangle him !!!.. kidding :D

 

thanks Soshi Subbers !! Hwitaeng !!


  • 0

dridrinyan dridrinyan
  • Soshified
  • Pip
  • 66 posts
#96

Posted 05 January 2013 - 01:19 AM

Thank you for translating the song! Now I can understand it ^^
Oh my, Taeyeon's "ah~ nae wangjanim~" is so cute *-* It may be better than "ah~ nae pudding~" <3

 

sabinagr, on 04 Jan 2013 - 12:32, said:

Hi!!
 
Anyone knows what this means? "You're such a show-off, seriously!" <--- My mother language is spanish so I'm not sure what that means.
 
And, I have to tell that I don't understand what are they talking about in this song... First it seems like they are bad girls but then all change! Hahaha~~ If anyone knows more or less what this lyric means, maybe it could help me, please!!! :)
 
Thank you Sones!! ^_____^

English isn't my mother language too, but I'll try to help... A person who is a show-off, is someone who likes to be exhibitionist towards something... For example a girl is talking with her friends about her new boyfriend, she can't stop talking about him, she tells what he does for her, how he likes her, etc... This girl is being a show-off.

About the story, I was also confused with the changing lyrics ^^ But then, remembering the song, how the beat changes, I realized how it works.
In the first part of the song, they are chatting/gossiping with each other about this girl, who, suddenly changed herself "from head to toe". She did it because she's in love with a guy. You can see the girls really pissed off o_o For this moment, yeah, the girls sound mean to her xD
And then, they change to the second part of the song (aka the 140), now they are talking like they were this girl, that's why they're being all nice. (You can even see how they're showing-off, spreading that they "got a boy" ^^)
Now you get the rest ^^

This is what I understand, I hope it didn't sound messed-up, haha
(Don't know if someone already wrote like this in here, didn't check all replies)


Edited by dridrinyan, 05 January 2013 - 01:19 AM.

  • 0

wlotx3.jpg

Shipping OT9. It will never sink.


jeanzy jeanzy
  • Soshified
  • Pip
  • 74 posts
#97

Posted 05 January 2013 - 02:45 AM

aww, i have been waiting to read the lyrics and translation of i got a boy. THANK YOU SO MUCH!!

 

  • 0

"Do you think I'm funny?"
Jessica

whatdesuyo - livejournal


LeoZ LeoZ
  • Soshified
  • Pip
  • 69 posts
#98

Posted 05 January 2013 - 02:46 AM

Thanks for the lyrics, now i can sing along with the angles~ :D


  • 0

aivilonicole aivilonicole
  • Members
  • Pip
  • 25 posts
#99

Posted 05 January 2013 - 03:00 AM

Thank you for the english translation, it was a bit confusing trying to translate the korean ^^


  • 0

Hwang Jinran Hwang Jinran
  • Soshified
  • Pip
  • 78 posts
#100

Posted 05 January 2013 - 07:27 AM

thank you for the lyrics i will memorize them or the girls so i can sing along when i watch their performances, once again thank you


  • 0

"Everything is okay in the end, if it's not ok, then it's not the end."

| tumblr | code:exo | twitter | Youtube |



0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users